berlin

PROMOVIRANA JUBILARNA „RIJEČ“

Posted on : 03-10-2016 | By : admin | In : 01 VIJESTI I NOVOSTI

0

Iskorak u Interkulturalnom tjednu 2016.

tekst i foto: Ivica Košak
Na stoluIdstein/ 30. rujna 2016. /Hrvatska kulturna zajednica – ogranak Matice Hrvatske iz Wiesbadena predstavila je članovima Zajednice i prijateljima hrvatske kulture 50. broj glasnika „Riječ“.

Na 88 stranica predstavljeno je 40-ak naslova koje je napisalo preko dvadeset autorica i autora. Na susretu u Hotel-Restoranu Croatia u Idsteinu na Taunusu, prisustvovalo je uz njemačke goste i preko dvadeset Hrvatica i Hrvata, državljana Republika BiH, Hrvatske i Kosova.

Izložena je bila i mala biblioteke knjiga čije recenzije su predstavljene u Riječi broj 50. Tako je u povodu obilježavanja 100-te godišnjice izlaženja, predstavljena knjiga Ivane Brlić-Mažuranić: Priče iz davnine, kao i djelo profesora Vatroslava Jagića: Prilog o staroslavenskom crkvenom jeziku. Oba izdanja iz ratne 1916. godine.

Posebnu pažnju izazvao je prilog o ratnom dnevniku djevojčice iz Karlovca prema  romanu Bojane Meandžije: Trči, ne čekaj me… Ovaj dječji krik protiv ratnog bezumlja dopunio je ujedno prikaz nastupa Zajednice na tematiku izražavanja mržnje protiv stranaca, a koja je bila izvedena  u Europskom tjednu 2016. godine.

Rijec promocija 2016U članku: Misli na sebe i dozvoli drugima da imaju tu privilegiju sažeto je predavanje na kojemu su predstavljeni radovi profesora Anđelka Milardovića: Xenophobien, Gustave le Bona: Psihologija masa, Sigmunda Freuda: Psihologija mase i analize jastva, te Amartya Sena: Klopka identiteta.

Tematski se tome približio i prilog Aleksandre Brnetić o eseju Jagode Marinić: Made in Germany. Jagoda Marinić je poznata autorica njemačkoga jezika koja se otvoreno poziva na svoje hrvatsko porijeklo u raščlambi problema integracije i kulturnog identiteta, kako  stranaca tako i njemačkih domaćina.

Predstavljeni tekstovi autora Emila Cipara: Ono malo duše u povodu Svjetskog dana knjige i autorskih prava, od  23. travnja 2016. godine u Wiesbadenu, prikazani su u nekoliko priloga koje su napisale Sonja Breljak, urednica Hrvatskog glasa Berlin i Marijana Dokoza, urednica mjesečnika Fenix.

Doprinos upoznavanju sebe dala je i autorica Janjika Jokić-Ernst u radu objavljenom u Bosanskoj riječi iz Wupertala: Seksualne stranice ženske mašte.

Poseban literarni doprinos predstavljaju i nagrađivani lirični radovi Marijane Dokoza, Katice Kiš, Ljiljane Tadić-Adžamić, Zdravka Luburića.

Senad 2Ugođajni trenutak i užitak oduševljene publike  pružio je kantautor i gitarist Senad Ajanović, a koji je uglazbio objavljenu pjesmu Marijane Dokoza: Za tebe dragi.

Pored izvješća o skupu Znanost, medicina i Hrvatska, a na kojemu je dr. Ivan Đikić u organizaciji Generalnog konzulata Republike Hrvatske u Frankfurtu referirao o izvrsnom  radu Biokemijskog instituta pri Sveučilištu J.W. Goethe u Frankfurtu, a koji uspješno surađuje u mreži znanstvenika s hrvatskom participacijom, redakcija Riječi je objavila niz radova hrvatskih znanstvenika s njemačkog i engleskog govornog područja. Tako je objavljen razgovor na temu: Znanost, škola migracija, sa znanstvenicama Marijanom Erstić i Ninom Mažar. Dr. Nina Mažar iz Wiesbadena je direktorica u Međunarodnom monetarnom fondu te profesorica na sveučilištima u New Yorku i Torontu, a dr. Marijana Erstić je docentica na Sveučilištu u Siegenu. Njihov doprinos sa znanstvenoga stanovišta upotpunjava i prilog profesora Damira Barbarića iz Zagreba. Dr. Barbarić je bio gost tradicionalne priredbe Zajednice u povodu Međunarodnog dama materinjeg jezika u Wiesbadenu. Predavanje Was heißt „lesen“? objavljeno je na njemačkom jeziku.

Izuzetnu vrijednost imaju i objavljeni prilozi znanstvenih novaka s područja hrvatske kulture i književnosti, a na njemačkom  objavljenih radova Klaudije Sabo (Nacionalne ikone) i Johanne Beimdieke (Usporedba M. Krleža – T. Mann na primjeru Glembajevi – Budenbrockovi).

S predstavljanjem Mediteranske kuhinje kao dijela nematerijalne svjetske kulturne baštine (UNESCO), zaokruženo je predstavljanje radne grupe Kultura kao životni oslonac (Kultur als Lebenshilfe).

Vesna Ljiljanić donijela  je prikaz predstavljanja časopisa Riječ u organizaciji Hrvatske matice iseljenika  Dubrovnik, a glavna urednica Ana Kramarić sabrala je u protokolu XXVI Sabora zajednice prikaz rada Hrvatske kulturne zajednice – ogranka Matice hrvatske u Wiesbadenu za prošlu godinu.

Vrijednost rada Kulturne zajednice, ako već ne i važnost ovog publicističkog  iskoraka, na poseban način izražava pozdravno pismo Irene Mihalić MdB – članice Bundestaga iz Berlina.

Električko izdanje časopisa Riječ nalazi se na portalu: http://www.rijec.hkz-wi.de.

Write a comment